- 英語: The everyday we take for granted is a precious treasure.
- 日本語: 何気ない毎日が大切な宝物。
- 日本語よみ: Nanigénai mainíchi ga taisétsu na takaramóno.
- タイ語: ทุกๆ วันถ้าเรามองทุกอย่างเป็นเรื่องปกติ นั่นคือสมบัติล้ำค่า
- タイ語よみ: Thúk-thúk wan thâa rāo mɔ̄ɔng thúk-yàang pen rʉ̀ang pòk-gà-tì nân khʉ̄ʉ sǒm-bàt lâm khâa.
👇タイ語と英語をわかりやすく解説していくよ👇
🇹🇭 タイ語解説
🔍 フレーズ分解と発音
- ทุกๆ (Thúk-thúk)=毎/すべて(強調の反復)
- วัน (wan)=日・毎日
- ถ้า (thâa)=もし〜なら
- เรา (rāo)=私たち
- มอง (mɔ̄ɔng)=見る・捉える
- ทุกอย่าง (thúk-yàang)=あらゆるもの
- เป็น (pen)=〜である
- เรื่อง (rʉ̀ang)=事・話題
- ปกติ (pòk-gà-tì)=普通・当たり前
- นั่น (nân)=それは
- คือ (khʉ̄ʉ)=〜である(等号)
- สมบัติ (sǒm-bàt)=宝物・財産
- ล้ำค่า (lâm khâa)=非常に貴い
📚 文法ポイント
- 条件文:
ถ้า … นั่นคือ …(もし…なら、…である)。 มอง A เป็น B=「AをBとして見る」。ทุกๆ+名詞=「毎〜/すべての〜」の強調。คือで“=”を明示し、価値評価を断定。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
- 命令より「価値に気づかせる」言い回しが好まれる。
ล้ำค่าは金銭で測れない尊さの含意が強い。
🛠️ よく使う“型”と応用
- ทุกๆ วันถ้าเรา+【行為】,นั่นคือ+【価値語】
- มอง+【対象】+เป็น+【評価語】(〜を…として見る)
- สิ่งที่เรา+【無意識の行為】=+【価値語】
- เวลา+【相手/場所】+คือ+【価値語】
💬 例文①〜④
① ทุกๆ วันถ้าเรามองด้วยใจสงบ เราจะเห็นความสุขเล็กๆ รอบตัว
RT:Thúk-thúk wan thâa rāo mɔ̄ɔng dûai jai sà-ngòp, rāo cà hěn khwām sùk lék-lék rɔ̂ɔp-tua.
和訳:毎日、心を静めて見れば、身の回りの小さな幸せが見えてくる。
② ทุกอย่างที่เรามีในวันนี้คือของขวัญ
RT:Thúk-yàang thîi rāo mii nai wan-níi khʉ̄ʉ khɔ̌ɔng-khwǎn.
和訳:今日わたしたちが持っているすべては贈り物だ。
③ ถ้าเราไม่มองข้ามสิ่งเล็กๆ เราจะมีความสุขมากขึ้น
RT:Thâa rāo mâi mɔ̄ɔng khâam sìng lék-lék, rāo cà mii khwām sùk mâak khʉ̂n.
和訳:小さなことを見過ごさなければ、もっと幸せになれる。
④ เวลาธรรมดาๆ กับคนที่รักคือสมบัติล้ำค่า
RT:Wēlā tham-madā-dā kap khon thîi rák khʉ̄ʉ sǒm-bàt lâm khâa.
和訳:愛する人と過ごす何気ない時間は、かけがえのない宝物だ。
🇺🇸 英語解説
🔍 フレーズ分解と発音
the everyday=「日常そのもの」(名詞化された“everyday”)we take for granted=「当たり前だと思っている」(take A for granted)is a precious treasure=「貴重な宝物だ」
📚 文法ポイント
- 名詞+関係節:the everyday (that) we take for granted(thatは省略可)。
- take A for granted=Aを当然視する。
- everyday(形容詞/名詞化)と every day(副詞句)の区別。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
- 断定+やさしい評価語(precious/treasure)で“気づき”を促すのが自然。
🛠️ よく使う“型”と応用
- The ___ we take for granted is ___.
- The moments we overlook are ___.
- What we take for granted today may be ___ tomorrow.
- The people we see every day are our ___.
💬 例文①〜④(和訳)
① The little moments we overlook are priceless.
和訳:見過ごしてしまう小さな瞬間こそ、値段のつけられない宝だ。
② The mornings we rush through are quiet treasures.
和訳:慌ただしく通り過ぎる朝は、静かな宝物。
③ What we take for granted today may be what we miss tomorrow.
和訳:今日当たり前だと思うものが、明日恋しくなるかもしれない。
④ The people we see every day are our greatest gifts.
和訳:毎日会う人たちは、私たちにとって最高の贈り物だ。
毎日って、こんなに尊い🌸

この記事へのコメントはありません。