TODAY🌸Keep your word, take action.(有言実行)
- 英語: Keep your word, take action.
- 日本語: 有言実行
- 日本語よみ: yūgen jikkō
- タイ語: ทำตามที่พูด
- タイ語よみ: tham-taam-thîi-phûut
👇タイ語と英語をわかりやすく解説していくよ👇
目次
🇹🇭 タイ語解説
🔍 フレーズ分解と発音
- ทำ (tham) = する
- ตาม (taam) = 従う、〜に沿って
- ที่ (thîi) = 〜すること/〜なもの(名詞化)
- พูด (phûut) = 話す、言う
👉 直訳:「言ったことに従って行う」=「言った通りにする」
発音:tham-taam-thîi-phûut(低-中-降-低)
📚 文法ポイント
- ทำตาม は「従って行う」の定型。
- ที่ + 動詞 で名詞化:「〜すること」。ที่พูด=「言ったこと」。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
友人間ではカジュアルに “พูดแล้วต้องทำ!”(言ったらやらなきゃ!)と使われることが多いよ。
🛠️ よく使う“型”と応用
- ทำตามที่ + 動詞=〜した通りにする
例:ทำตามที่สัญญา(約束した通りにする)
💬 例文①〜④
- คุณควรทำตามที่พูดนะ。
(khun khuan tham-taam-thîi-phûut na)
君は言ったことを守るべきだよ。 - เขามักจะทำตามที่พูดเสมอ。
(kháo mak ja tham-taam-thîi-phûut samǒe)
彼はいつも言った通りにする。 - ถ้าอยากได้รับความเชื่อใจ ต้องทำตามที่พูด。
(thâa yàak dâi ráp khwaam chûuea-jai, tông tham-taam-thîi-phûut)
信頼を得たいなら、有言実行しないと。 - ฉันจะทำตามที่พูดทุกครั้ง。
(chán ja tham-taam-thîi-phûut thúk khráŋ)
私はいつも言ったことを実行します。
🇺🇸 英語解説
🔍 フレーズ分解と発音
- Keep your word = 約束を守る
- take action = 行動に移す
👉 直訳:「言葉を守り、行動せよ」=「有言実行」
発音:/kiːp jɔːr wɜːrd/ , /teɪk ˈækʃən/
📚 文法ポイント
- keep one’s word は慣用句で「約束を守る」。
- take action はビジネス/日常どちらでも使える「行動を起こす」。
- 命令形は「強い呼びかけ」や「座右の銘」に最適。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
英語圏では Keep your word は誠実さの象徴。
ビジネスでも信頼の基盤になる大切な価値観。
🛠️ よく使う“型”と応用
- Keep your word.(約束を守れ)
- Take action now.(今すぐ行動しろ)
- Keep your promise.(約束を守る)=近い表現
💬 例文①〜④
- Always keep your word to your friends.
友達に対しては必ず有言実行しよう。 - If you believe in yourself, take action!
自分を信じるなら、行動あるのみ! - He always keeps his word, no matter what.
彼はいつでも有言実行する。 - Don’t just talk, take action.
言うだけじゃなく、行動しなさい。
RULLY
“言ったことは必ず実行する人”って、かっこいいよね💕本当のかっこよさってきっとこういう事✨

この記事へのコメントはありません。