- 英語: Everyone is different, and that’s okay.
- 日本語: みんな違ってみんないい
- 日本語よみ: mínna chigátte mínna ìi
- タイ語: ทุกคนแตกต่างกันและนั่นก็ดี
- タイ語よみ: thúk khon tàek tàang kan láe nân kɔ̂ɔ dii
👇タイ語と英語をわかりやすく解説していくよ👇
🇹🇭 タイ語解説
🔍 フレーズ分解と発音
- ทุกคน thúk khon 「みんな・全員」
- แตกต่างกัน tàek tàang kan 「異なる」
- และ láe 「そして」
- นั่นก็ nân kɔ̂ɔ 「それ(も)」
- ดี dii 「良い」
➡️ 全文: thúk khon tàek tàang kan láe nân kɔ̂ɔ dii
📚 文法ポイント
- ทุกคน + 動詞/形容詞 で「誰もが〜」。
- แตกต่างกัน は “แตกต่าง” に -กัน を付け「互いに違う」のニュアンス。
- ก็ は「〜もまた」を示す強調・追加の助詞。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
タイでは多様性を尊重する表現に ดีกว่าเดิม(前より良い)など “ดี” を用いることが多く、ポジティブさを強調します。
🛠️ よく使う“型”と応用
- ทุกคน + เป็น + Adj. 例: ทุกคนเป็นเพื่อนกัน「みんな友だちだよ」
- Adj. + และนั่นก็ดี 例: มันเรียบง่ายและนั่นก็ดี「シンプル、それで良い」
💬 例文
① ทุกคนมีความคิดไม่เหมือนกันและนั่นก็ดี
「みんな考えが違う、それでいいんだ」
② ทุกคนโตมาไม่เหมือนกันและนั่นก็ดี
「育った環境は違う、それでいい」
③ ทุกคนมีสไตล์เป็นของตัวเองและนั่นก็ดี
「みんな自分のスタイルがある、それでいいね」
④ ทุกคนผิดพลาดได้และนั่นก็ดีเพราะเราจะได้เรียนรู้
「誰でも失敗する、それで学べるから良い」
🇬🇧 英語解説
🔍 フレーズ分解と発音
- Everyone /ˈɛv.ri.wʌn/ 「誰もが」
- is /ɪz/ 「〜である」
- different /ˈdɪf.rənt/ 「異なる」
- and /ænd/ 「そして」
- that’s /ðæts/ = that is
- okay /oʊˈkeɪ/ 「大丈夫・良い」
➡️ 全文: Everyone is different, and that’s okay.
📚 文法ポイント
- Everyone は意味的に複数でも文法上は単数扱い。動詞は is。
- and that’s okay で「でも大丈夫」「それでいい」と受け止める。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
北米の教育現場や職場で多様性を歓迎する定番フレーズ。
ポスターや授業スローガンでよく見かける。
🛠️ よく使う“型”と応用
- Everyone is + adj., and that’s okay.
例: Everyone is nervous on the first day, and that’s okay. - It’s okay to + 動詞原形.
例: It’s okay to make mistakes.
💬 例文
① Everyone learns at a different pace, and that’s okay.
「学ぶペースは人それぞれ、それでいい」
② Everyone has unique opinions, and that’s okay.
「意見が違うのは当然で、それで問題ない」
③ Everyone feels sad sometimes, and that’s okay.
「誰でも時には悲しくなる、それでいいんだよ」
④ It’s okay to be yourself; everyone is different, and that’s okay.
「自分らしくいて大丈夫。みんな違っていいんだ」
違いを認め合うと、世界がカラフルになるね!一人一人の個性が、世界をワクワクさせて感動が生まれる✨誰とも違うあなたは素敵だ💕

この記事へのコメントはありません。