TODAY🌸いつかではなく、今
- 英語: Not “someday,” but “now.”
- 日本語: 「いつか」ではなく「今」
- 日本語よみ: 「いつか」ではなく「いま」
- タイ語: ไม่ใช่ “สักวัน” แต่ “ตอนนี้”
- タイ語よみ: mâi châi ‘sàk wan’ tàe ‘tɔɔn níi’
👇タイ語と英語をわかりやすく解説していくよ👇
目次
🇹🇭 タイ語解説
🔍 フレーズ分解と発音
ไม่ใช่ /mâi châi/ — 「~ではない」
“สักวัน” /sàk wan/ — 「いつか(ある日)」
แต่ /tàe/ — 「しかし・でも」
“ตอนนี้” /tɔɔn níi/ — 「今」
➡️ ไม่ใช่ “สักวัน” แต่ “ตอนนี้” /mâi châi “sàk wan” tàe “tɔɔn níi”/
(直訳:“いつか” じゃなく “今” だ)
📚 文法ポイント
- ไม่ใช่ A แต่ B =「A ではなく B」。対比を強く示す定番構文。
- 引用語句は “ ” でくくると口語でも SNS でも自然。
- 強調したいときは文末に เลย (loei) や เดี๋ยวนี้ (dĭao-níi = 今すぐ) を追加。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
- タイ人も先延ばしを茶化すときに เดี๋ยวค่อยทำ(あとでやる)を多用。逆に「今やる」を宣言するとポジティブでやる気ある印象👍
- 語調は軽めにすると励ましニュアンス、強めに言うと少し叱咤になるのでトーン注意。
🛠️ よく使う“型”と応用
- ไม่ใช่ “X” แต่ “Y” — 「X じゃなく Y」
例)ไม่ใช่ “พัก” แต่ “ลุย” = 休むんじゃなく攻める! - เดี๋ยวนี้เลย!(今すぐ!)を付けて緊急度アップ。
💬 例文①〜④
- ไม่ใช่ “สักวัน” แต่ “ตอนนี้” เลยนะ!
RT: mâi châi “sàk wan” tàe “tɔɔn níi” loei ná! — (「いつか」じゃなく「今」だよ!) - เราควรเริ่มออกกำลังกาย ไม่ใช่ “สักวัน” แต่ “ตอนนี้”.
RT: rao khuan rœ̂əm òok-kam-lang-gaai mâi châi “sàk wan” tàe “tɔɔn níi” — (運動は「いつか」じゃなく「今」始めるべき。) - ถ้าจะเรียนภาษาใหม่ ต้องเริ่ม “ตอนนี้” ไม่ใช่ “สักวัน”.
RT: thâa jà rian phaa-săa mài tɔ̂ng rœ̂əm “tɔɔn níi” mâi châi “sàk wan” — (新しい言語を学ぶなら「今」始めなきゃ。) - เป้าหมายของฉันคือลงมือทำ “ตอนนี้” ไม่ใช่รอ “สักวัน”.
RT: pâo-măai khɔ̌ɔng chăn khʉʉ long-mʉʉ tham “tɔɔn níi” mâi châi rɔɔ “sàk wan” — (目標は「今」行動することで、「いつか」を待たない。)
🇺🇸 英語解説
🔍 フレーズ分解と発音
Not “someday,” /nɑt ˈsʌm.deɪ/ + but “now.” /bʌt naʊ/
➡️ Not “someday,” but “now.”(「いつか」じゃなく「今」)
📚 文法ポイント
- Not A, but B で対比・置換を強調。
- “someday” は漠然と遠い未来、“now” で即時性をコントラスト。
- カンマ + but で一拍置くとスローガン風にキマる。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
- モチベ動画や自己啓発本で頻出の決めゼリフ。
- “someday” はネガティブにもポジティブにも取れるので、right now / today でさらに具体化すると行動を促しやすい。
🛠️ よく使う“型”と応用(日本語訳)
- Not “later,” but “today.”
→ 「あとで」ではなく「今日」 - Not dreaming, doing.
→ 夢を見るのではなく、行動する。 - Act now, not someday.
→ いつかではなく、今すぐ行動しよう。
💬 例文①〜④(日本語訳)
- Not “someday,” but “now!”
→ 「いつか」じゃなく「今!」 - Let’s start saving, not someday, but now.
→ 貯金は「いつか」ではなく、今始めよう。 - I decided to learn Thai—not someday, but now.
→ タイ語を学ぶのは「いつか」じゃなく、今と決めた。 - Change happens when you act now, not someday.
→ 変化は「いつか」ではなく、今行動した時に起こる。
RULLY
今できることをやってみよう!

この記事へのコメントはありません。