- 英語: People cultivate the soil, and the soil cultivates people.
- 日本語: 人は土を耕し、土は人を耕す
- 日本語よみ: Híto wa tsúchi o tagayáshi, tsúchi wa híto o tagayásu
- タイ語: คนเพาะปลูกผืนดิน ผืนดินก็หล่อหลอมคน
- タイ語よみ: khon phór-plùuk phǔen-din, phǔen-din kɔ̀ɔ lɔ̀ɔ lɔ̌ɔm khon
👇タイ語と英語をわかりやすく解説していくよ👇
🇹🇭 タイ語解説
🔍 フレーズ分解と発音
คน khon — 人
เพาะปลูก phór-plùuk — 耕す・育てる
ผืนดิน phǔen-din — 大地・土
ก็ kɔ̀ɔ — 〜もまた
หล่อหลอม lɔ̀ɔ lɔ̌ɔm — 形づくる・鍛える
全文発音:
khon phór-plùuk phǔen-din, phǔen-din kɔ̀ɔ lɔ̀ɔ lɔ̌ɔm khon
📚 文法ポイント
タイ語の基本語順は主語+動詞+目的語。
ก็ は接続副詞で「…もまた」の意味を加え、前節と後節の対比を際立たせます。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
タイは農業国。土地を敬えば自分も育つ という相互依存の価値観が、謙虚さや感謝の心を育んでいる。
🛠️ よく使う“型”と応用
A B, B ก็ C A
例:ครูสอนเด็ก เด็กก็สอนครู — 教師は子どもを教え、子どもも教師を教える
💬 例文①〜④
- ชาวนาไถนา นาก็เลี้ยงชาวนา
農夫は田を耕し、田も農夫を養う。 - คนเรียนรู้ธรรมชาติ ธรรมชาติก็หล่อหลอมคน
人は自然から学び、自然も人を育む。 - คนรักษาป่า ป่าก็ปกป้องคน
人は森を守り、森も人を守る。 - นักกีฬาฝึกฝนสนาม สนามก็ขัดเกลานักกีฬา
選手はグラウンドで鍛え、グラウンドも選手を磨く。
🇺🇸 英語解説
🔍 フレーズ分解と発音
People /ˈpiːpəl/ — 人々
cultivate /ˈkʌltɪveɪt/ — 耕す・磨く
soil /sɔɪl/ — 土
構造: X cultivate Y, and Y cultivates X(交差配置でリズムと対比を強調)
📚 文法ポイント
Parallelism(並行構造)と Chiasmus(交差配置)を組み合わせ、意味とリズムを際立たせている。
🌏 文化メモ(小さなコツ)
人と環境の共生を説く定番フレーズ。
環境教育やサステナビリティの文脈でよく引用されます。
🛠️ よく使う“型”と応用
A shapes B, and B shapes A.
例:Teachers shape students, and students shape teachers.
💬 例文①〜④
-
- Practice builds skill, and skill builds practice
練習は技術を築き、技術はさらに練習を築く。 - Communities support individuals, and individuals support communities
コミュニティは個人を支え、個人はコミュニティを支える。 - Reading feeds the mind, and the mind feeds reading
読書は心を養い、心は読書を豊かにする。 - Innovation drives society, and society drives innovation
イノベーションは社会を動かし、社会はイノベーションを促進する。
- Practice builds skill, and skill builds practice
私たちの身体も土と同じ。大地からの恵みで生かされていることをいつも忘れずに、食事の時はいただきます。ごちそうさまでした。と感謝していきたいね💕

この記事へのコメントはありません。