- 🌟 英語: Focus on what you can do, not what you can’t.
- 🎌 日本語: 出来ないことより、出来ることを考えよう。
- 🗣 日本語よみ: dekí nai koto yori, dekíru koto o kangaeyō.
- 🇹🇭 タイ語: จงคิดถึงสิ่งที่คุณทำได้ ไม่ใช่สิ่งที่คุณทำไม่ได้
- 🔈 タイ語よみ: jǒŋ khít thǔeng sìŋ thîi khun tham dâai, mâi châi sìŋ thîi khun tham mâi dâai.
🌺 タイ語の解説
จงคิดถึงสิ่งที่คุณทำได้ ไม่ใช่สิ่งที่คุณทำไม่ได้
RT: jǒŋ khít thǔeng sìŋ thîi khun tham dâai, mâi châi sìŋ thîi khun tham mâi dâai.
語句説明
🪄 จง (jǒŋ) … 「〜しなさい」と丁寧に命令を促す語。
💭 คิดถึง (khít thǔeng) … 「思い浮かべる/考える」。
📦 สิ่งที่ (sìŋ thîi) … 「もの・こと+関係詞 ‘〜であるもの’」。
👤 คุณ (khun) … 「あなた」。
✅ ทำได้ (tham dâai) … 「(能力的に)できる」。
🚫 ไม่ใช่ (mâi châi) … 「〜ではない」。
❌ ทำไม่ได้ (tham mâi dâai) … 「できない」。
🔑 ポイント
命令形 “จง+動詞” で「〜しなさい」と前向きに背中を押す表現。
前半 ทำได้ と後半 ทำไม่ได้ を対比させて「出来る ⇆ 出来ない」を際立たせるリズム感が◎。
日常会話では “ลองคิดถึงสิ่งที่ทำได้ดูนะ”(出来ることを考えてみてね)と柔らかく言い換えてもOK!
🌸 英語の解説
Focus on what you can do, not what you can’t.
語句解説
🎯 Focus on … … 「〜に集中する」「〜に焦点を当てる」。前置詞 on が続くのがポイント。
🛠 what you can do … 関係代名詞 what が「〜すること(もの)」をまとめて提示。
🚫 what you can’t … 後半は do を省略し、前半と対比させて簡潔に。
🔑 ポイント
Focus on A, not B の型で「B ではなく A に注目しよう」をシンプルに伝達。
会議や勉強会で「問題点より解決策に目を向けよう」と促すときにも万能!
口語では “Let’s focus on what we can do.” と Let’s を足すと、仲間を巻き込む柔らかい提案になるよ。
✏️ 使いこなしヒント
まずは “I can …” リストを3つ書き出してみよう。書くことで脳が「出来るモード」に切り替わる!
タイ語学習者なら、ทำได้ と ไม่ได้ を入れ替えて自分の出来ること/出来ないことを声に出して練習すると、語彙+発音が同時に身につくよ。
✨ 視点を変えれば、可能性は無限大。今できることに目を向けてみよう💕

この記事へのトラックバックはありません。