TODAYWho is …?(…は誰ですか?)
人や役割がわからないときにサッと聞ける万能フレーズ。
フォーマルにもカジュアルにも使えて便利⭐️
✏️ 例文:A
- 英語 = Who is that cute guy you were chatting with?
- 日本語 = さっき話していたあのイケメンは誰?
- 日本語よみ = sakki hanashite ita ano ikemén wa daré?
- タイ語 = ผู้ชายหล่อคนนั้นคือใคร
- タイ語よみ = phûu-chaai lɔ̀ɔ khon-nán khʉ̄ʉa khrái
✏️ 例文:B
- 英語 = Who is responsible for this project?
- 日本語 = このプロジェクトの責任者は誰ですか?
- 日本語よみ = kono purojekuto no sekininsha wa daré desu ka?
- タイ語 = โปรเจ็กต์นี้ใครรับผิดชอบครับ/คะ
- タイ語よみ = bproo-jèk níi khrái ráp-phìt-chôop khráp/ká
✏️ 例文:C
- 英語 = Excuse me, who is the tour guide?
- 日本語 = すみません、ガイドさんは誰ですか?
- 日本語よみ = sumimasén, gaido-san wa daré desu ka?
- タイ語 = ขอโทษค่ะ ไกด์คือใครคะ
- タイ語よみ = khɔ̌ɔ-thôot kâ, gái khʉ̄ʉa khrái khá
📚「ผู้ชายหล่อคนนั้นคือใคร」のやさしい分解とポイント
| タイ語 | RT(発音ガイド) | 品詞・意味 | トーン* |
|---|---|---|---|
| ผู้ชาย | phûu-chaai | 男/男性 | 下降 |
| หล่อ | lɔ̀ɔ | ハンサム・イケメン | 低 |
| คน | khon | (人を数える類別詞)“人” | 中 |
| นั้น | nán | その/あの | 下降 |
| คือ | khʉ̄ʉa | ~は … です(be 動詞) | 平 |
| ใคร | khrái | 誰 | 上昇 |
① 文の直訳
「男性 ハンサム その人 は 誰?」タイ語は 主語+述語 というより 説明対象+説明 の順に並べることが多く、 「~คือใคร?」=「~は誰?」という定型の形。
② 語順のポイント
- ผู้ชายหล่อคนนั้น
- ผู้ชาย(男性)+หล่อ(ハンサム)で「ハンサムな男性」。
- คน は人を数える類別詞。ここでは「そのハンサムな人」というニュアンスを補う。
- นั้น を後ろに付けて「あの/その」を指示。
- คือใคร
- คือ は “to be” の役割。
- ใคร(誰)が疑問語。置き換えれば “คืออะไร” で「何ですか?」にも。
③ 声調で意味が変わる!
- ใคร は上昇 (´)。「クライ↑」と最後に上げる。
- หล่อ は低 (
̀)。「ロー↓」と落とす。 → 声調を間違えると「น้ำปลา (ナンプラー)」「อร่อย (おいしい)」のような他の単語に聞こえてしまうので注意。
④ 応用フレーズ
| 日本語 | タイ語 | RT |
|---|---|---|
| この小さい女の子は誰? | เด็กผู้หญิงตัวเล็กคนนั้นคือใคร | dèek phûu-yǐng tua-lék khon-nán khʉ̄ʉa khrái |
| プロジェクトの担当は誰? | คนรับผิดชอบโปรเจ็กต์นี้คือใคร | khon ráp-phìt-chôop bproo-jèk níi khʉ̄ʉa khrái |
⑤ まとめ
- 構文:「説明したい人/物 + คือ誰?」
- 類別詞 คน を挟むことで「その“人”」と明確に。
- 声調 を意識すると通じやすさが格段にアップ!
POINT– “Who’s that?” の略形と正式形を使い分けよう! 丁寧な場面では “Who is that person?” が安心👌
🚀 次回は、: I have to …. お楽しみに🌟
RULLY
名前を聞き逃した?そんな時は “Who is …?” でバッチリ!

この記事へのコメントはありません。